Shkruan Bujar Tresi
Ajo qe do ta pasoje takimin e 27 shkurtit ne Bruksel me gjase do te jete pjesa me e ndjeshme e kesaj marreveshjeje te dakorduar mes Kurtit e Vuçiqit.Leximi i vemendshem i tekstit te kesaj marreveshjeje si dhe hartimi i rrugetimit dhe i zbatimit te modaliteteve te elementeve te saja ka nje rendesi dhe pergjegjesi te veçante.Sepse,nga çdo fjale,çdo germe e shenje pikesimi do te varet edhe zbatimi i saj sepse ato duhet te percaktojne kuptimin e asaj se çka nenkuptohet nga teksti dhe lenia e çfaredo dykuptimesie ne interpretim do te thote hapesire qe secila pale ta kuptoje, interpretoje dhe ta zbatoje sipas kendveshtrimit te vete dhe,sekendejmi edhe dhenie hapesire obstruksioneve eventuale ne zbatimin e segmenteve te caktuara te marreveshjes.
Dykuptimesite kan qe pjese e marrevedhjeve te ndryshme nderkombetare e qe me pas ato formulime jane paraqitur si pengese e zbatimit te vete marrevedhjes.Edhe Rezoluta 1244 ka ne vehte ka shume hapesira te interpretimit arbirtrar te pjeseve te saja si nga ana e Serbise dhe miqeve te saje ashtu edhe te Kosoves dhe te vendeve mike.
Ndaj,kujdesi maksimal i perfaqesueseve kosovar ne bashkepunim me ekspertet e njohur nderkombetar qe do te punojne ne keto elemente eshte me se i nevojshem sidmos ne keto detaje te cilat dijne te sjellin shume kokeçarje.
Nderkaq,sa i takon faktit se kjo marreveshje ka vetem pajtimin por jo edhe nenshkrimin e paleve,Kosoves dhe Serbise,ky moment nuk paraqet asnje problem per zbatimin e saj nga vete fakti se palet ne marreveshje u definuan si shtete dhe sekendejmi edhe nenshtrohen edhe parimeve te Konventes se Vienes e cila dakordimin publik e konsideron fuqiplote si edhe vete nenshkrimi.