Në kuadër të aktiviteteve “Ditët e Gjuhës Gjermane Kosovë 2024” që kanë nisur më 29 prill e do të zgjatin deri më 17 maj 2024, që po organizohet nga Ambasada e Gjermanisë, Austrisë, Zvicrës dhe Luksemburgut, sot në ambientet e Fakultetit Filologjik të Prishtinës u hap ekspozita kushtuar jetës dhe veprës së poliglotit dhe përkthyesit të njohur gjerman Emil Krebs.
Përkthyesi dhe diplomati që ka shërbyer në Ministrinë e Jashtme të Gjermanisë për plot 37 vjet, Emil Krebs, në mënyrë të dëshmuar ka komunikuar në 68 gjuhë të ndryshme, ka përkthyer zyrtarisht në 45 gjuhë dhe gjatë angazhimit të tij ka punuar me më shumë se 100 gjuhë, dialekte dhe varietete gjuhësore.
Në hapje të ekspozitës morën pjesë Christian Böttcher, zëdhënës i Ambasadës Gjermane, zëvendësambasadori Matthias Conrad si dhe profesori i shquar Eckhart Hoffman, biograf i tij.
Zëdhënësi Böttcher ka falënderuar Fakultetin Filologjik dhe studentët e gjermanishtes që ishin të pranishëm në hapje të ekspozitës, ndërsa ka folur me fjalë të zgjedhura me poliglotin Krebs.
Ndërkaq, zëvendësambasadorit Matthias Conrad theksoi se Krebs konsiderohet si poligloti më i njohur i të gjitha kohërave. “Ai me vetëdije e kishte refuzuar ngritjen në shërbimin diplomatik, gjegjësisht gradimin në konsull për t’iu përkushtuar me vendosmëri pasionit të tij përkthimit”, theksoi mes tjerash Conrad.
Nga ana e tij profesor, Eckhart Hoffmann, studiues i biografisë së poliglotit Krebs, foli për jetën dhe veprën e Krebs, duke e cilësuar atë “një gjeni autodidakt”, i cili nga viti 1893 deri në vitin 1930 ka punua si përkthyes në Ministrinë e Jashtme të Gjermanisë.
“Emil Krebs konsiderohet një fenomen në vetvete dhe do të admirohej për aftësitë e tij të jashtëzakonshme gjuhësore, kurse do të dekorohej madje edhe nga princi prusian dhe e perandori kinez”, tha profesor Eckhart Hoffmann.
“Përveç se ka folur dhe shkruar 68 gjuhë të botës, deri në vdekjen e tij ai ka arritur të mësonte 100 gjuhë kurse në bibliotekën e tij ka pasur libra në 111 gjuhë botërore. Profesor Eckhart Hoffmann ka rrëfyer se Emil Krebs fliste edhe gjuhën shqipe, përfshirë të dy dialektet e saj në toskërisht dhe gegërisht.
“Për mësimin e shqipes, ai do të shërbehej me fjalorë dhe gramatika nga gjuhë të tjera, si greqisht, italisht por edhe me librat e albanologëve gjermanë Gustav Meyer, Max Lambertz e shumë të tjerë”.
Krebs ka jetuar një kohë të gjatë në Kinë dhe ka njohur të gjitha gjuhë e lindjes së largët.
“Ai ka lënë një bibliotekë të pasur me më shumë se 5000 tituj në më shumë se 111 gjuhë të ndryshme të botës”, theksoi profesor Hoffmann.
Para studentëve të gjermanishtes, ndërkaq një ligjëratë me temën “Mësimi autodidakt i gjuhëve në kapërcyell të shekullit 19-të dhe fillim të shekullit 20-të e ka mbajtur edhe Prof. Dr. habil. Renata Nadobnik nga akademia polake “Jakob-von-Paradies-Akademie in Gorzóë Wielkopolski”.
Ekspozita do të jetë e hapur nga sot deri më 17 maj, kur edhe përmbyllen aktivitetet “Ditët e Gjuhës gjermane”.